The Nanfang / Blog

Korean drama craze is hurting Chinese culture, says Guangdong official

Posted: 03/3/2014 6:57 am

Ever wonder why Chinese TV rom-coms fall short? Well according to Xu Qinsong, president of Guangdong Painting Academy and a delegate to the CPPCC (Chinese People’s Political Consultative Conference), the Chinese obsession with Korean dramas is to blame.

“The Korean drama craze no longer just concerns Korean TV. It is resulting in a lack of confidence in our own culture,” said Xu speaking with Dayoo Net on March 2. According to Xu, in the interests of promoting traditional Chinese culture, Chinese television should tell more Guangdong stories, as well as greater China’s stories. Most Chinese TV dramas are poorly written and lack creativity, he added.

China’s poor TV drama quality is no secret. Most of the TV dramas produced by the country are ignored by viewers, who are increasingly opting for American, British and Korean television. The popular US drama, “House of Cards”, has several high-profile Chinese viewers, such as Wang Qishan (王岐山), China’s Secretary of the Central Commission for Discipline Inspection.

The country’s disappointing TV dramas even promoted scathing comments from an op-ed in the China Daily. It wrote:

Chinese TV screens are flooded by knock-off and/or poorly made soap operas. Most of the Chinese TV dramas either distort the War of Resistance against Japanese Aggression, which is a distortion of history, or blindly copy foreign programs. The lack of good stories has of late resulted in loads of TV series on time travel or fights in the harems of Qing Dynasty (1644-1911) emperors. These, in short, are the bane of Chinese TV productions.

The Guangdong official’s comments came after a hit Korean drama called “My Love from the Star” wrapped up its last episode in late February. The show, which tells the story of a top Korean actress who falls in love with an alien boyfriend, was watched more than one billion times online in China, according to china.com.cn.

The Korean drama has even given rise to food joints that are selling fried chicken and beer in Beijing. It had scenes of the leading female character having beer and chicken to celebrate the first snow. One woman in Chongqing broke up with her boyfriend after he refused to buy her chicken and beer at midnight. Another woman from Chongqing almost had a miscarriage when binging on fried chicken and beer while watching the drama.

The question is: will Chinese TV respond to the criticism? Is better television right around the corner? Stay tuned…

Photo from The Wall Street Journal 

Haohao

In case you missed it: Chinese copycats target the Colbert Report

Posted: 01/28/2014 2:53 pm

Stephen Colbert has been “ripped off by the Chinese!”

Chinese bootleggers have done it again. American satirist Stephen Colbert was recently surprised to find that the Chinese news comedy show the Banquet (夜宴) has completely plagiarized his opening. From the epic “Iron Man jump” graphics to the theme song, “Baby Mumbles” by Cheap Trick. It’s a total knockoff.

Keeping in with his television character, Colbert’s vain persona was very happy to reach the potential Chinese audience of 400 million. “Folks, this is nothing more than wholesale theft… and I love it.” Colbert proceeded to hilariously pander to Chinese audience, sarcastically of course, by making them more comfortable with some familiar smog.

But Colbert (or his writers) made a bit of a laowai mistake, saying mantou are eggs.

He concluded by demanding that the Banquet invite him to China. Let’s wait and see if they take up his invitation.

The Atlantic has reported that some Chinese netizens were not amused. “This is down-right plagiarism: Absolutely shameless. I hate this kind of thing,” said a young woman on Weibo. “With the great popularity of The Colbert Report, don’t you know how easily Colbert can make a laughingstock out of China, and ensure the whole world knows about it?” remarked ‘Coolgirl1982’.

The Banquet apparently has taken those critiques into consideration and now has a new intro. Meanwhile, American comedy does seem to be growing in popularity in China. Saturday Night Live now being legitimately streamed on Sohu with official Chinese subtitles.

In 2012 fellow late-night host Conan O’Brian was also copied by Internet show Dapeng. He took it rather well after an apology was given and actually offered a free opening graphic for the perpetrator.

As the English chengyu goes, imitation is the sincerest form of flattery.

Also on The Nanfang:

 

Photo credit: The Atlantic

Haohao

Nanfang TV: Guangdong TV’s plan to have bikini-clad weather girls didn’t work out so well

Posted: 06/14/2012 10:19 am

There is a perception that only attractive people are being chosen to appear on television these days, even in serious journalism roles.  One peek at Fox News seems to confirm this (do they have a factory churning out blonde talking heads?).  But if it’s all about propping up pretty girls on TV, why not take it to its logical conclusion?

Guangdong TV has done that, and has consequently found itself in some hot water.  The station has hired bikini models to give weather forecasts for the 2012 UEFA European Football Championship, which is being held in Ukraine and Poland.

The girls were trotted out for the first time on Saturday night, and immediately the Chinese interwebs lit up with reaction, according to Xinhua.

The women were the topic of more than 100,000 posts on Sina Weibo, the country’s most popular microblogging site, as of Tuesday afternoon. Some of the comments were positive, such as that of Liu Lai, a manager for computer manufacturer Lenovo.

“A brave breathrough. Bravo for Guangdong TV,” Liu wrote.

Other users, however, were incensed.

“I did not see any beauty in them. If female anchors all dress like this, I would rather turn off the TV,” wrote netizen “Listening to nature.”

An opinion piece published in the Tuesday edition of the People’s Daily said “inviting bikini girls to deliver weather reports is simply an unwise stunt.”

An opinion poll on the newspaper’s website, people.com, showed that 58.5 percent of 3,645 respondents believe hiring the models was a “vulgar” decision and demonstrates a lack of social responsibility.

Another 37.4 percent, however, said there is no need to be offended by the incident.

After the online ruckus, Guangdong TV backed down and is now having the girls appear with t-shirts on.

CCTV has inadvertently become a victim of Guangdong TV’s decision to hire the models.  CCTV itself brought Li Yundi on board, a renowned Chinese pianist, for its coverage of the UEFA Cup.  Sadly for the venerable national state-run broadcaster, it’s decision was vastly overshadowed by Guangdong TV’s scantily-clad models.

Beijing Cream, which alerted us to the story, said the girls were chosen through a contest, according to Guangdong TV’s website:

They’re apparently also around to give live commentary of the games on Guangdong Sports Channel, which just seems like overuse of their, ahem, skills. Don’t want to risk overexposing them, you know?

You can catch a video of the “weather forecast” below in this edition of Nanfang TV.

Haohao
AROUND THE WEB
Keep in Touch

What's happening this week in Shenzhen, Dongguan and Guangzhou? Sign up to be notified when we launch the This Week @ Nanfang newsletter.

sign up for our newsletter

Nanfang TV